Tag Archives: language

China – Under The Hood: Chinglish – The Written Word

The very worst chinglishButt Head Against The Wall - China - Under The Hood -Bu Hao Yisi - The animated joys of everyday living in ChinaChina Under the hood - condoms -The written word Chinglish

Strenuous efforts by China’s masses to learn English have generated a new language: English words with Chinese sentence structure:

  • “..i know the name of our company will be a littler strange but in the fact , our boss is very rich…
    -Mr. Ou, Export Manager, IVI Bathroom Sensations Co., Ltd, — a water pump supplier (27th January 2011)  ……… which, at the end of the day, says everything about doing business in China in 2011! 
  • Each colleague, eachfriend: Very the developmenthistory that our website, 5 more tha  ten years of welcome debarkation tell we, at we are together to creates for the society wealth of process inside, supported mutually to closed to shine on, realizes the doubled to win mutually. But development today largerly the space, we will still whole heartedly support you!
    company with virtuous for the foundation, virtuous regarding way as the “.We insist operate the business enterprise theconduct and actions to make stronger with develop the socialcivilization to purpose, and take orders the “ top well if water, thick and virtuous carry the thing” of ancient , use our effort to mine to take for you it not the exhausted “ roll to roll wealth”!Investment limited company MOHAMED Sir Come the company to investigate to choose Buy the equipment”
    – The President Address, Hebei Nanpi Machinery Manufacture Co., (http://www.cnnpm.com/english/). Maybe Shakespere started the same way “Friends, Romans Countrymen lend me your ears… Powerful stuff Mr. President
  • You may know that China is of potent government administration system, however many “individualistic  promise” will be offered from some top officials in wine table in some cities, for which it is intoxicating  for most new investors, but the fact has been proved as unreliable and untraceable in past decade. Because the officials position tenure is as short as meteor in China and the PROMISE will be only effective when he is in incumbent position”
    – Clive Zhu, — -Assistant Manager, Business Development Department, SIP Science & Technology -Development Co., Ltd (20th May, 2008)
  • “I thought that we can more direct-viewing carry on the quoted price”
    – Bailey Dong, Assistant Manager, Haiyan Jindi Fastener Co., Ltd (29th February, 2008)
  • Thank you for welcoming, and welcome to goodbye”.
    – Succinctly spoken by a friendly Xiao Fei Yang waitress as she bid me farewell (30th October, 2007)
  • Tell us your favor and give me your image, we must do our best to follow you. tks!”.
    – Caesar Tsu, Kingsun (Nanjing) Co., Ltd  (7th August, 2007)

This slideshow requires JavaScript.

1 Comment

Filed under China, Chinese, Chinglish, Hugh Grant, Language

China – Under the Hood: Poles apart – Chinese to English wordplay

  1. When the expression “da pen ti” is used it means to answer, yet the literal translation is “to sneeze“.
  2. nao xin” means to be restless / agitated, yet the literal translation is “noisy heart
  3. shao bao” refers to a shopping fanatic, yet the literal translation is “to burn the bag
  4. xian ke ya” means to chat, yet the literal translation is “the idle knocking of teeth
  5. chi cu” means jealousy, yet the literal translation is “eat vinegar
  6. chou mei” means something akin to vanity, yet the literal translation is”stinking beauty
  7. xiu chang cheng” means to play mahjong, a strategy game people over here like to kill their time by playing. The literal translation is: “fix the Great Wall“!
  8. mai dan” means to pay the bill, yet the literal translation is “bury the bill

Leave a comment

Filed under Chinese, Language, Uncategorized

The written word: Business Hinglish “God has given us ample money and no worries”

Emails from prospective Indian suppliers dated 1st November 2007:
“…SIR, WE NEVER  GIVE YOU ANY FALSE INFORMATIONS AND WE WOULD LIKE TO DO ONLY HONEST BUSINESS. BECAUSE GOD HAS GIVEN US AMPLE OF MONEY AND NO WORRIES ANYMORE……….. EVEN IF WE DONT GET ANY ORDERS WE ARE HAPPY, WE DO NOT WANT TO GET FOOLED THIS IS THE PROBLEM”.
Dr Ali, from India, exporter of roses and Palm trees
– and now exporter of ‘Quercus Rubra Northern Red Oak trees’ through his “..Spanish contacts”.
“How can you help me and what advantage do you want”.
Anonymous Indian salesman
 Hinglish anyone

“We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.”

– Oscar Wilde

Leave a comment

Filed under Culture, India, Language